مقدمه
بدون تردید گویش یا صحبت کردن، مؤثرترین وسیله ارتباط بشر با محیط خود می باشد.
اگر چه گویش ها به طرق متفاوتی ابراز می شوند، به عبارتی هر قوم یا نژاد با زبان و یا لهجه ای خاص متأثر از محیط زیست خویش (زبان مادری) شروع به صحبت می کند.
باید در نظر داشت، بیان واژه ها با احساس آدمی در آمیخته است و اغلب انسان ها خواسته یا ناخواسته احساس شان را بصورت کلمات در قالب شعر می سرایند و گاهی آنرا بصورت یک زمزمه یا آواز بیان می کنند.
پس از ویرانی بیت همیقداش (معبد سلیمان) و به اسارت رفتن یهودیان به بابل و آزادی و استقرار یافتن آنها در سرزمین پهناور ایران، پس از گذشت بیش از 2700 سال ، زبان و فرهنگ آنان متأثر از شرایط زمان و مکان تغییرات زیادی پیدا نموده است .
در این بخش (گویش های اصیل) ما با تلاشی پیگیر اقدام به ضبط و ثبت گفتارها، سرودها و نیز لهجه های به جا مانده از همکیشان یهودی تهرانی، کاشانی، اصفهانی، یزدی و ..... نموده ایم. ما امیدواریم با شناختی بیشتر در احیاء و حفظ و توسعه این میراث فرهنگی، سهم کوچکی در پایداری و بقا جامعه ایرانیان یهودی داشته باشیم.در صورت تمایل به همکاری در این راستا، اگر گویشی را به صورت گفتگو، آواز، سرود یا خواندن تفیلا و شیرا سراغ دارید، با ما تماس بگیرید تا آنرا در این بخش قرار دهیم.
آنچه در این بخش مشاهده خواهید نمود:
گفتارها: مشتمل بر سخنرانی ها، بیان خاطرات و یا صحبتهای محاوره ای با لهجه ی خاص ( زبان مادری) می باشد.
سرودهای روحانی: که اغلب به زبان عبری خوانده شده و مشتمل بر سرودهای مذهبی مانند تفیلاها، شیرا و زیمرا، تهیلیم و قرائت توراه می باشد.
نواها: که مشتمل بر آوازهای اصیل و سنتی، مناجات و سرودها محلی اغلب به زبان فارسی و بالهجه های متفاوت خوانده شده است.
لهجه ها: نشان گر فن بیان که اغلب بصورت صحبت های محاوره ای (بومی) به شکل گفتار و یا تصنیف نشات گرفته از زادگاه شخص و یا محیط آموزشی می باشد.
فهرست اسامی: شامل اسامی شخصیتهایی است که گویش های اصیل ایرانیان یهودی را در قالب عنوان های ذکر شده ( گفتارها- سرودهای روحانی و نواها) و نیز یا با لحجه ای خاص اجرا نموده اند.
مقالات تحلیلی: این بخش بیانگر تاریخ و آمار گویش های اصیل یهودیان، متمرکز در اقصی نقاط شهرهای ایران می باشد که در یک دوران نچندان دور جمعیت قابل توجه ای را در آن نقاط تشکیل داده بودند. اگر چه در حال حاضر تعداد جمعیت آنان به حداقل رسیده، ولی هنوز هم کم و بیش استفاده از آن گویش ها رایج می باشد.
راهنمای استفاده
طرح کاربردی این بخش بنحوی در نظر گرفته شده که متخصصین علم گویش ها، می توانند با بهره گیری از هر شاخه، به سهولت گویش هر شهر و یا شخص مورد نظر خود را بیابند. بطور مثال اگر گویش حاخام یدیدیا شوفط مورد نظر شما است، می توانید در بخش فهرست اسامی روی نام ایشان کلیک کنید. و یا اگر لهجه ای خاص مورد نظرتان می باشد روی ستون لهجه ها، شهر مورد نظر تان را انتخاب کنید و روی آن کلیک کنید. با کلیک کردن بر هر نام در هر ستون، جدولی در ارتباط با همان گویش شکل خواهد گرفت و شما می توانید اثر مورد نظر خود را انتخاب کنید، سپس در سمت چپ برروی دکمه فلش دار کلیک کنید. تا به نمایش در آید..
تعداد 7 اثر برای لهجهی رشتی وجود دارد.